![]() pag.2 |
(pagina 3, da 100 a 149) |
![]() home |
| 100. |
Quand ch'a s viv in abondanza a s sta begn anci a stann sanza. |
Quando si vive in abbondanza si sta bene anche senza. |
| 101. |
Seregn de nöcc o var om piöcc. |
Sereno di notte vale come un pidocchio. |
| 102. |
El campanign d'Intragna, er fam de Onsernom, e i piöcc de Senögn, i é i tre rarità del Cantom. |
Il campanile d'Intragna, la fame di Onsernone, e i pidocchi di Sonogno, sono le tre rarità del Cantone. |
| 103. |
A chi ca sdruia déghén a chi ca sclama toighén. |
A chi si da arie dattene, a chi piange toglietene. |
| 104. |
O scampa püssee ona ¢avra magra che on cion grass. |
Campa di più una capra magra che un maiale grasso. |
| 105. |
Del bel ne ca s'en mangia né c'a s'en bev. |
Del bello né se ne mangia né se ne beve. |
| 106. |
Al sö pais o fa mia begn gnanch i magném. |
Al proprio paese non fanno bene neanche i magnani. |
| 107. |
Con om canti os fa sü nemà on caman. |
Con una trave si costruisce solo un capanno. |
| 108. |
Santa Bibiana, quaranta dì e ona semmana. |
Santa Bibiana, quaranta giorni e una settimana. |
| 109. |
O ne begna dii gatt, tro c'o n'e s'a end in del sac. |
Non bisogna dire gatto, finché non lo si ha nel sacco. |
| 110. |
I sö tosoi o's vrüss vedei a pé der Cros ma mia sora ar Cros. |
I propri figli si vorrebbero vedere ai piedi della Croce ma non sulla Croce. |
| 111. |
I sö tosoi i né s'a ni da lodaa ni da smacaa. |
I propri figli si devono nè lodare nè disprezzare. |
| 112. |
Se el fögh o va end in om sciücch vecc o ne vegn fòra pü. |
Se il fuoco entra in un vecchio ceppo non ne esce più |
| 113. |
El pagn in del boca del forn o ne còs mia begn. |
Il pane sulla bocca del fuoco non cuoce bene. |
| 114. |
A mesüras lòo a 's mesüra méz mond. |
A misurare se stessi si misura mezzo mondo. |
| 115. |
A San Roc i chestegn i's vé a om tir de s'ciop. |
A San Rocco le castagne si vedono a un tiro di schioppo. |
| 116. |
Er aqua de avrii l'é rosada per i proo ma l'é fögh sora ar coa di iorit. |
L'acqua di aprile è rugiada per i prati ma è fuoco sulla coda dei capretti. |
| 117. |
Ar barca ca da fondaa o ne manca mai er aqua. |
Alla barca che deve affondare non manca mai l'acqua. |
| 118. |
El begn o s'a da faa quand os po faa. |
Il bene bisogna farlo quando si può farlo. |
| 119. |
Marsciüra cent ann la düra. |
Il marciume dura cento anni. |
| 120. |
I parent i é come i calzee: püssee i é strincc püssee i fa maa. |
I parenti sono come le scarpe: più sono stretti, più fanno male. |
| 121. |
El püssee coiom ti vi sübet com o fa i tom. |
Il più minchione lo si vede subito da come fa i capitomboli. |
| 122. |
Anci om sciüch begn vestid o somea om düc. |
Anche un ceppo ben vestito assomiglia a un duca. |
| 123. |
San Matia spèza géscia sa ne n'é on fa faa, ma spezaa o n'o spezaa. |
San Mattia rompe il ghiaccio se non ce n'è ne fa fare, ma di sicuro ne romperà. |
| 124. |
I rüss poch a gh n'é, meno a gh'en füss. |
Di rossi ce ne sono pochi, ma dovrebbero essercene ancora meno. |
| 125. |
O begna mia tocaa er soca di privet, perché la teng. |
Non bisogna toccare la tonaca del prete perché tinge. |
| 126. |
Chi poc sa prest a dicc. |
Chi sa poco fa in fretta a parlare. |
| 127. |
Naas ca pissa in boca, guai a chi ch'al toca. |
Naso che piscia in bocca, guai a chi lo tocca. |
| 128. |
Magadign senza fortüna: d'invern senza soo, d'estaa senza lüna. |
Magadino senza fortuna: d'inverno senza sole, d'estate senza luna. |
| 129. |
Proo grass, via er neev, scià i sass. |
Prato grasso, via la neve si vedono i sassi. |
| 130. |
Da cand el soo o's sbassa el falz o's mazza. |
Quando il sole si abbassa il pigro si affanna. |
| 131. |
L'é mei ca sia i va¢ ca specia er erba che er erba ca specia i va¢. |
È meglio che siano le mucche che aspettano l'erba che l'erba che aspetta le mucche. |
| 132. |
In doa ca pasa er lüina fii mia cassina. |
Non costruire la cascina dove passa la valanga. |
| 133. |
I sö maa al dotor, i pecát al confesor, el rést al Signor. |
I malanni al dottore, i peccati al confessore, e il resto al Signore. |
| 134. |
S'a canta el dress prima de méz fevrée o va er paia e el paiée. |
Se il tordo canta prima della metà di febbraio se ne va la paglia e il pagliaio. |
| 135. |
Santa Croos, er föia ai iöi e el lecc ai piroi. |
Per Santa Croce si dà la foglia ai capretti e si riempie la conca di latte. |
| 136. |
Se o pioov a San Vit e Modest o fa püssée dagn er acqua che i tempest. |
Se piove per San Vito e Modesto (15 giugno) l'acqua fa più danni che la grandine. |
| 137. |
S'a fioca da dicioo sor föia o fioca poc de bona vöia. |
Se nevica in ottobre sulle foglie di nevicare ha poca voglia. |
| 138. |
Come te fé sü el lecc inscí t'egh dröm ent. |
Come prepari il letto così ci dormi dentro. |
| 139. |
Maasg sücc gregn per tëcc. |
Maggio asciutto grano per tutti. |
| 140. |
Chi ca tem el sögn de maasg i lavora in nöcc da dicioo. |
Chi poltrisce in maggio deve rubare in ottobre. |
| 141. |
Begna digh pà a chi ca dà el pagn. |
Bisogna dire padre a chi ti dà il pane. |
| 142. |
Se i chestegn i fioriss de maasg o's va a toi col sciorö, se i fioriss de sgiügn o's va a toi col pügn. |
Se il castagno fiorisce in maggio si fa la raccolta con il gerlo, se fiorisce in giugno si raccolgono con un pugno. |
| 143. |
I nèbi d'aost i mangia tütt i chestegn. |
Le nebbie d'agosto mangiano tutte le castagne. |
| 144. |
Aqua d'aost e soo de setembro l'è tütt or. |
L'acqua d'agosto e il sole di settembre sono tutto oro. |
| 145. |
Aqua d'aost, l'è most, ar Madona l'è amò bona, a San Bertremé l'é bona da lavaa i pé. |
L'acqua d'agosto è mosto, all'Assunta è ancora buona, a San Bartolomeo va bene per lavare i piedi. |
| 146. |
Digh a om gognign da staa ferm l'č come digh a om vecc da corr. |
Dire a un bambino di stare fermo č come dire a un vecchi di correre. |
| 147. |
El pagn imprestoo o torna sempro indré. |
Il pane prestato torna sempre indietro. |
| 148. |
Begna mia insegnagh al prevet a dii messa. |
Non bisogna insegnare al prete come dire la messa. |
| 149. |
O's sbaia anche el prevet a dii messa |
Anche il prete si sbaglia a dire messa |
![]() pag.2 |
(pagina 3) |
![]() indice |